王勃 上巳年光促,中川興緒遙。 綠齊山葉滿,紅泄片花銷。 泉聲喧后澗,虹影照前橋。 遽悲春望遠,江路積波潮。 “泉聲喧后澗,虹影照前橋。”這兩句寫山間瀑布、澗水、虹影、小橋,春景如畫,引人入勝——瀑布聲聲,在后澗喧鬧,太陽照射在瀑布濺起的水霧上,形成彩虹;不遠處有座小橋,虹影與小橋互相映照,天然成趣。 參考譯文 上巳劃船浮江的這一天,我覺得時光過得很快,這對江上的宴會確實情致很長。山上的樹長滿了綠色的葉子。岸上連一片花瓣也沒有了,當然那迷人的紅色也消失了。后邊的山澗里泉水聲響,前邊的大橋像彩虹那樣的照影。放眼遠望春景,我突然生悲。這是因為看到茫茫的江路上滿都是波濤與潮汐。
|
||||||